Jang Se Mi ngốc ngếch!!!_truyện ngắn.
Ở đây tui chỉ viết vẩn vơ....coi phim đau tim quá chịu không được nên qua đây cứu vớt Semi si tình của tui. Nhưng không biết có thật sự cứu vớt hay không. Nhân vật từ phim: DURIAN AFFAIRS…
Ở đây tui chỉ viết vẩn vơ....coi phim đau tim quá chịu không được nên qua đây cứu vớt Semi si tình của tui. Nhưng không biết có thật sự cứu vớt hay không. Nhân vật từ phim: DURIAN AFFAIRS…
[TransFic] [Phoenix Marco & Edward Newgate] Nobody takes Newgate's sonTác giả: naps_and_coffeeDịch giả: Crimy [C] ScelusFandom: One PieceRelationship:- Fushichou Marco | Phoenix Marco & Shirohige | Whitebeard | Edward Newgate- Fushichou Marco | Phoenix Marco & Whitebeard Piratese…
"Tôi không thích dầu gội mới của anh"Đây là truyện transCredit ảnh bìa: @1414_dpiCredit truyện: https://archiveofourown.org/works/63860503 của anon…
Tên gốc: "The Date"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Fic ăn cắp. HẾT :)))…
Tên truyện: so don't you worry your pretty, little mindTên tiếng Việt: đừng bận lòng, nhé?Trans: LuneTác giả gốc: postcardsUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Người đời có thể cho rằng điều đó thật kỳ lạ-làm sao giữa một biển người, Damian lại cứ lặng thinh, trong khi cô gái bên cạnh vẫn thủ thỉ như thể đang tự mình độc thoại.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
một chàng trai, một cô gái, cả hai là bạn bè và làm cùng một công ty. nhưng, một trong hai người đang giấu một bí mật với người kia. và họ không biết một tí gì, rằng bí mật đó có thể giết chết họ.✔️ Written by: ©lovshyun✔️ Translated by: ©leeah27✔️ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI ✖️➖THE TRANSLATION HAS THE PERMISSION OF THE ORIGINAL AUTHOR, PLEASE DO NOT TAKE THE TRANSLATION OUT ✖️…
Author: zayayjTranslator: #7Teacups~ Khoảng khắc đẹp cuối ngày, nơi không thuộc về ban đêm, cũng không phải ban ngày, một vẻ đẹp trầm mặc rồi biến mất ~Fic đã được sự chấp thuận biên dịch của chính tác giả, vui lòng không mang ra ngoài khi chưa được phép. Cám ơn!…
"Lẽ nào anh chưa từng thấy tò mò? Bên anh khi vắng lặng, khi lại chật kín người, chỉ có em vẫn luôn ở đây, dù em sẽ chẳng nói lời nào." "Nhưng vì Đinh nhi nói thấy em liền vui vẻ." "Vậy em...""Sẽ mãi mãi ở bên anh."…
Soonyoung không thể ngừng việc gửi tin nhắn cho crush của mình.Ksy : Chàoooo ;)Ljh : số của ai vậy?______Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi đâu.Bản gốc thuộc về - jihoonsBản dịch thuộc về tớ.…
"Mẹ..""Mẹ em muốn..""..Muốn anh về nhà em chơi."Tên tác giả: 别碰我丸子头Couple: Văn Hiên►Lưu ý- KHÔNG GÁN GHÉP LÊN NGƯỜI THẬT.- Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý của tác giả.- Không đúng 100% nghĩa gốc, vui lòng không mang đi nơi khác.…
Trans by Zynnier Fic này au chính là người Thái Lan -> fic cũng viết bằng tiếng Thái. Và thi thoảng mới có tiếng anh. Không hề viết bằng tiếng Hàn hay tiếng Trung nha 😭. T dịch có hơi lâu 1 chút. ✅Đã xin phép au chính…
Disclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịchAuthor: shygirl_rules17Translator: Hanamoto KazumiSource: https://www.wattpad.com/story/23630945-i'll-always-be-here-ya-know-nejitenWarnings: Anti NejitenGenre: Romance, funny^-^.Summary: Nếu một cô gái mạnh mẽ như Tenten gặp ác mộng thì sao nhỉ? Và nếu Neji biết được điều đó thì chuyện gì sẽ xảy ra...?***Đây là lần đầu tiên mình dịch fic nên chắc chắn sẽ có nhiều thiếu sót mong mọi người xem và nhận xét để mình có thể hòan thiện hơn ở những bản dịch sau. Xin cảm ơn mọi người nhiều!!!♡…
[TRANS]🔞 cảnh báo: Đây là một fanfic Eremika rất 'người lớn'(dirty), nếu bạn chưa đủ tuổi trưởng thành thì xin vui lòng thoát ra.Ở một vũ trụ song song, nơi hai anh em nhà Yeager (Eren và Zeke) tiếp xúc với nhau và đảo ngược được lời nguyền Titan. Khi các Titan không còn tồn tại, thế giới bắt đầu mở cửa với người Eldia trên đảo Paradis. Hòa bình cuối cùng đã trở lại với người Eldia một lần nữa.Hoặc ít nhất đó là những gì Mikasa tự nhủ với bản thân.Nhưng với sự giằng xé đang nhen nhóm bên trong, cô phải đối mặt với quyết định: làm điều tốt nhất cho người dân trên đất nước của mình... Hay làm điều tốt nhất cho trái tim cô.…
☁Jungkook là một fuckboy suốt ngày chọc ghẹo Jimin, một cậu sinh viên siêu đáng yêu và ngọt ngào. Một ngày nọ, Jungkook bị ép tham gia một nhóm trị liệu, nhưng không biết rằng Jimin cũng ở đó.☁️Social Media AU, heavy angst 😉☁️Bản gốc: 140 chap☁️Bản dịch: on-going☁️ALL CREDITS BELONG TO @/jikookswt☁️LINK TO THE ORIGINAL AU: https://twitter.com/jikookswt/status/1212787387836878849?s=21…
Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…
Tên truyện: J.F.M.UTên tiếng Việt: Trans: LuneBeta: NaokiTác giả gốc: majimeUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Ngày cuối tuần của họ thường được dành riêng cho sự trì hoãn. Nhưng lần vắng mặt đầu tiên trong một khoảng thời gian dài của bạn cùng phòng với Jangjun đã thay đổi mọi thứ.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tên truyện: let's marvin gaye and get it onTên tiếng Việt: có yêu đâu mà thương đến thếTrans: LuneTác giả gốc: orphan_accountUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Damian ghét Anya vô cùng. Cậu ghét em đến mức phải viết danh sách lý do vì sao mình ghét. (Xạo ke là rõ)Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…