[Vtrans][TaeJin] Don't Leave Me
"Đ-Đừng đi. Đừng rời bỏ anh.".Link to original: https://my.w.tt/m9Cjob4iS4.Author: rrainbowii_Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: Khuyn - Nhất Thiên Thư…
"Đ-Đừng đi. Đừng rời bỏ anh.".Link to original: https://my.w.tt/m9Cjob4iS4.Author: rrainbowii_Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: Khuyn - Nhất Thiên Thư…
Author : withyouMinnieTranslator : KidBeta : phngdeen0613Disclamer : Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Vui lòng không được phép re-up hay chỉnh sửa,chuyển ver…
Trans: Chun (Cath.Joon)Những dòng nhật kí của 7 thành viên BTS trong cuốn 'The Notes 1' thuộc series 'Hoa dạng niên hoa pt1' (The most beautiful moment in life. By: BTS)…
Fic này không phải của mình,mình chỉ là người được phép trans thành tiếng Việt mà thôi. Fic này thuộc về Au "saudade" bên tumblr. Link fic gốc (Eng): http://kuumin.tumblr.com/post/22706146512/fanfic-okay-kuminon Translator: Yagami Hyde Beta: Nabi Aries. ---//---*Trans & Edit* Fic này trans dành tặng cho những ai yêu KumiNon nói riêng và nhà 48 nói chung. Mặc dù Kuumin không còn họat động trong giới giải trí nữa, nhưng dù em ấy làm gì, hi vọng mọi người vẫn sẽ tiếp tục yêu mến và ủng hộ Kuumin nhé.Nhân tiện, Yagami Kumi, chúc mừng sinh nhật em!--//--"Nụ hôn đầu tiên của họ diễn ra một cách không bình thường, ở một nơi cũng không được bình thường."…
Trong mơ hắn thấy ánh dương quang xán lạn đến cực điểm, nắng gắt tháng 7 chiếu trên mặt đất nóng như thiêu đốt, khiến tâm người ta lại lạnh đi một phần--------------------------------------------------------------------Tên gốc: 出狱: Xuất Ngục: Ra tùTác giả: The Second SecondEditor: Mặc Tử Kỳ @moziqi---------------------------------------------------------------𝐓Á𝐂 𝐏𝐇Ẩ𝐌 𝐃Ị𝐂𝐇 𝐂𝐇Ư𝐀 𝐂Ó 𝐒Ự ĐỒ𝐍𝐆 Ý 𝐂Ủ𝐀 𝐓Á𝐂 𝐆𝐈Ả,𝐕𝐔𝐈 𝐋Ò𝐍𝐆 𝐊𝐇Ô𝐍𝐆 𝐑𝐄-𝐔𝐏 𝐁Ả𝐍 𝐃Ị𝐂𝐇 !!!!!!!!!!𝐂Ả𝐌 Ơ𝐍!Editor dùng phần mềm để dịch,còn non tay,sẽ có chỗ không biết nên dịch kiểu gì,liền chém bừa.Xin lỗi vì tôi chưa đủ năng lực để làm cho mọi người thỏa mãn,nhưng sẽ cố gắng a~…
Summary: Atsushi thích mưa. Dazai cũng vậy.____________________________Title: Rainy DreamsAuthor: RaychDZerosTranslator: Vir__go( Ngọc)Source: Trong phần Lời Nói ĐầuCategory: M/MRating: Teen And Up AudiencesArchive Warning: No Archive Warnings ApplyStatus: Finished, OneshotFandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiDisclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịchPermission: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không đăng lại ở bất kì trang web nào.Cre ảnh bìa: CanvaNote: Xin chào các bạn độc giả! Trước khi tiếp tục, có lẽ bạn nên mang theo một gói khăn giấy cho chiếc tàu cảm xúc sắp tới. Ngoài ra rất cảm ơn Dazatsu discord và Pancake-san đã truyền cảm hứng cho tôi. Enjoy~…
Author: liluwritesTranslator: Rosalie ChoiSummary:Trình Phượng Đài trầm giọng: "Hôm nay em đã làm đúng. Em biết điều đó mà, phải không?"Thương Tế Nhụy trùng vai, vẫn dán mắt vào luồng nắng mờ ảo. "Em đã nói dối cô ấy.""Đúng, em đã làm vậy. Và với lời nói dối đó, em sẽ khiến bọn họ có một cuộc sống hạnh phúc vô cùng." Phượng Đài nhẹ nhàng đặt tay lên đầu gối y, một hành động gần như là vô thức, và Tế Nhụy có thể cảm nhận được hơi ấm từ lòng bàn tay ấy qua lớp trường sam. "Em biết đấy, ông chủ Thương, tôi nghĩ em tốt hơn rất nhiều so với những gì em tự đánh giá về bản thân mình."Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up.…
Em tin rằng cuộc gặp gỡ của chúng ta không phải chỉ là một sự trùng hợp ngẫu nhiên. Mà đó là một cái bẫy được gọi là định mệnh. _____ Lee jieun _____*fic chính hiện đang trong quá trình update*Vtrans + editauthor: wws1015translate by: Na#na…
"Từ khi xác định chắc chắn khuynh hướng tính dục chính mình, Yoongi luôn khắc ghi một điều luật bất thành văn: không bao giờ yêu trai thẳng."---Author: Green_couchTranslator: Hạ Phong | Beta: Đông ĐôngNếu bạn nào có khả năng đọc fic tiếng Anh, hãy đọc bản gốc và tặng kudos cho tác giả nhé. Đọc bản gốc hay hơn vạn lần đó. Xin cảm ơn. https://archiveofourown.org/works/5341949Bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả. Vui lòng KHÔNG mang ra khỏi đây.(Thề là không phải em cố tình dịch chui đâu các bác, mà chờ qua ba mùa quýt rồi tác giả vẫn không lên trả lời bất cứ comment nào, trong đó có comment xin dịch fic của em T.T)…
Tên truyện: spin me round (and watch me fall to pieces over you)Tác giả: catpenguinNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: AU-Modern Setting, tỏ tình, bạn cùng nhà, tình bạn thành tình yêu, ngược, HETình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/20380015Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Trong một khoảng thời gian dài, Wooseok hối hận vì đã tỏ tình vào ngày hôm đó.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…
Tên truyện: this thing we keepTác giả: frouggeNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: AU-hiện đại, nhẹ nhàngTình trạng: HoànNguồn: https://archiveofourown.org/works/20625389Người dịch: hydrangeaanBeta: LeonieBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:"Cậu đây rồi," Seungyoun nói, lúc Wooseok đậu xe trước toà nhà chung cư, mở khóa cửa xe. Seungyoun mặc áo hoodie đen cùng quần thể dục, hai tay đút túi, dù chỉ mới đầu tháng chín, trời còn chưa quá lạnh. "Xém tí tưởng tớ phải chết cóng ở đây luôn hay gì rồi.""Thì đáng ra cậu cứ ở trong nhà tới lúc tớ đâu xe xong hẳn ra chứ," Wooseok nói, quay sang nhìn Seungyoun chỉnh ghế ngồi, thắt dây an toàn. "Dù sao thì cũng xin lỗi vì đánh thức cậu dậy.""Tớ cũng chưa ngủ hẳn mà," Seungyoun mỉm cười nhìn Wooseok. "Vậy tụi mình đi đâu?"Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…
Tên gốc: You've got me nervous to speak (so I just won't say anything at all)Tác giả: firelordTrans: BtranBeta: YiiArt: Allegory Of Music ( a Muse With A Lyre ) Permission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: 1/1Tình trạng bản dịch: 3/3Summary:Donghyuck-người ăn burger chay, mặc tất lưới, thu hút mọi ánh nhìn-không chia sẻ nhiều bức ảnh tự sướng trên trang cá nhân của mình, điều đó khiến Mark vô cùng thất vọng. Tuy nhiên, điều đó cũng hợp lý, tài khoản này chủ yếu được sử dụng để quảng bá nghệ thuật và trang cá nhân của cậu chủ yếu là các bức xăm với hình dạng và kích thước đa dạng. Điều này thực sự là điều tốt vì Mark thề sẽ làm bất cứ điều gì để có một trong những tác phẩm đó được xăm trên da mình.(hoặc, Donghyuck quá tuyệt vời, nếu đây là một giấc mơ thì anh nguyện mơ cả đời này.)…
Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: puRpLebLuSh017 Source: https://www.fanfiction.net/s/4029009/1/The-Ultimate-ANBU-TestPermission: http://i.imgur.com/O9MTnrA.jpgCategory: hài, lãng mạn.Rating: TWarnings: AUPairings: SasusakuStatus: Hoàn thànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ.Hiện nay bản dịch đang bị sao chép tùm lum và bị biến thể, phiền các bạn ai thấy báo với mình một tiếng, xin cảm ơn :">Summary: Sự thật đằng sau những lời nói dối. Hatake Kakashi, Uchiha Sasuke, máy kiểm tra nói dối, tất cả đều xoay quanh trong kì thi ANBU. Ai nói con đường để trở thành một ANBU là dễ dàng.…
Title: StolenCharacters: Faker, Peanut, Bang, Huni,...Pairing: FakeNutAuthor: curiouscat99Translator: YunStatus: CompletedAU: Thế giới giả trưởng nơi Wangho là một ngôi sao KPOP, dựa trên buổi stream khi Faker nói Peanut có khuôn mặt giống idol và tất cả những người còn lại thì trông như con mực. À mà cứ coi như Wangho có thể hát và nhảy đi nha ha ha...Summary: Lần đầu tiên trong đời, Sanghyeok hiểu được cảm giác khi là một fanboi. Điều đó không hẳn tệ cho lắm, chỉ trừ việc anh tìm ra một vài cách khác nhau khiến bản thân lúng túng trước mặt ngôi sao anh yêu thích - Han Wangho.Note: 1. Cũng khá lâu rồi chưa trans fic, nếu có chỗ nào chưa ổn mọi người cứ nhắc mình nhé 2. Bản dịch ĐÃ được sự cho phép của tác giả (fic gốc đã bị xóa nên không còn link raw và per).3. Ngâm cái fic từ 2018 mà 2021 mới lôi ra dịch cho hết sợ thật =)))…
Author: atticaTranslator: LiaRated: TSummary: "Cô muốn biết tại sao ư?" Hắn gầm gừ, đôi mắt ánh lên từng tầng xúc cảm dữ dội. Cô suýt chút nữa đã quên mất rằng hắn có khả năng khiến người khác cảm nhận được toàn bộ sức mạnh chỉ qua một ánh nhìn. Thật mãnh liệt làm sao, một cử chỉ đơn giản như cái cách người khác nhìn cũng có thể cắt mình làm đôi.Original story: https://www.fanfiction.net/s/12441300/1/Bad-Self-PortraitsMy note: Lại một oneshot dài dằng dặc, lúc đọc mình nhớ nó có dài đến vậy đâu nhỉ. =))) Huhu nhiều đoạn tác giả dùng từ khó hiểu quá, mình đã cố gắng dịch sao cho thoát nghĩa, hoặc một vài chỗ biến đổi để cho dễ nghe hơn một chút. Bây giờ đọc lại chả hiểu mình đã dịch thành cái gì nữa. =))))…
Translator: IsareahAuthor: CrunchysunrisesSource: 1: https://archiveofourown.org/works/949499/2: https://archiveofourown.org/works/945670/Disclaimer: Mình không sở hữu bất cứ thứ gì ngoài bản dịch, bản gốc thuộc về CrunchysunrisesPairing: ItaSakuPermission: Non-per🙏🏻Summary:Sakura cần một nghìn con hạc giấy để nhận ra điều ước trong trái tim mình-một điều ước đang chật vật hình thành.Itachi cũng cần một nghìn con hạc giấy để có đủ can đảm thừa nhận điều ước trong lòng-ngay cả với chính bản thân anh.…
-Truyện lấy bối cảnh hiện đại-Truyện của mik sẽ giống ideas của một số bạn nhưng không giống hoàn toàn, lưu ý ko toxic truyện, ko gây war-Sẽ có một số couple-Truyện sai chính tả nhiều-Chúc mọi người đọc truyện vv .-Hoan hỉ, hoan hỉ…
• Tên: Thánh Danh Thẩm Phán• Mô tả: Vị Trụ cột với chức danh là Chúa tối cao?Nực cười,Chỉ là một kẻ mắc bệnh ái kỷ tội nghiệp.• Tình trạng: On-going…
Tác giả: DarinTruyện gốc: STALKER [แอบ.หลง.รัก]Nguồn: https://www.readawrite.com/a/370cef6a0234dbf0ccc2f7cc69845074?r=user_pageNhà xuất bản: Mee-D Publishing👉https://www.facebook.com/MeedeesPublishing/Bản dịch tiếng Anh: STALKER [Secret.Falling.Love] - HaruhiBản dịch tiếng Việt thuộc về Claire ~***For whom may concern:This Vietnamese version is AUTHORIZED by the original author - Darin, the owner of English version - Haruhi and translated NOT FOR ANY COMMERCIAL PURPOSES.…