Truyen8U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen8U.Net. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,094 Truyện
[BHTT] Tru Tiên Hậu Tục

[BHTT] Tru Tiên Hậu Tục

51,908 1,994 70

Tên Tác Phẩm: Tru Tiên Hậu Tục_诛仙后续Tàn y như tuyết, bích y như cố_残衣如雪,碧衣如故Tác giả: Chân Ái Phức Hiện - 甄爱馥现Translators: QT + CCP + GGTrEditor: Bảo BảoThể loại: Đồng nhân Tru TiênCouple: Bích Dao x Tuyết KỳNguồn: http://www.asianlabrys.com…

[Transfic | VerKwan] hey, baby!

[Transfic | VerKwan] hey, baby!

326 27 1

Author: lacquerTranslator: flyingcatBeta: Trà VảiSummary: Seungkwan, sinh viên năm ba, kiêm đội trưởng và hi vọng sẽ sớm kiêm luôn chỉ huy ban nhạc diễu hành, đang không hề lâm vào khủng hoảng nhé. Cậu không hề bị khủng hoảng với việc phải làm thật tốt trong buổi tuyển chọn tuần tới, nhưng nếu cậu có thật sự như vậy thì chắc chắn cũng không phải vì chàng sinh viên mới chuyển trường bên đội trống đâu. Hắn ta chơi trống lẫy đó trời ạ.…

[NAJUN|TRANS] thế gian này chỉ có đôi ta

[NAJUN|TRANS] thế gian này chỉ có đôi ta

183 9 1

Original name: in this world, it's just usCredit : galaxy(loveagain) Link AO3 : https://archiveofourown.org/works/39418830Org author has permitted the translation.Tóm tắt : Nơi đây là nhà của họ và là nơi tình yêu của họ sẽ tiếp tục bền chặt, nuôi dưỡng bởi những ngày dài lăn lộn trên giường và những nụ hôn trên bàn bếp. ( Tên truyện gốc được lấy từ bài " As it was " của Harry Styles ) Truyện ngọt thì thôi nhé lun mng ơi, fic healing 😍…

[TRANS] [SeolBbo] - You know, I think I like you too

[TRANS] [SeolBbo] - You know, I think I like you too

313 40 1

Author: ShakisgeundeokieTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/40613079Tóm tắt: SeolA biết Bona đã kéo các thành viên vào mớ hỗn độn cô gây ra, vậy nên cô lấy hết can đảm gặp mặt em ấy để giải thích mọi chuyện.*Đây là phần 2 trong series Of patience and avoidance - Shakisgeundeokie…

[Dịch][NezuShi] Every Step - No.6

[Dịch][NezuShi] Every Step - No.6

957 84 2

"Một bước. Lại một bước. Người muốn đi đâu? Bao phủ bởi mưa tuyết dồn dập lạnh giá là một chàng trai đang gắng sức lê bước về phía trước với một ý niệm. "Shion, Shion. Phải gặp được cậu ấy." Nezumi đã trở về, nhưng mọi thứ lại không giống như anh mong đợi. Một vài chuyện không ngờ tới đã xảy đến khi anh đang trên đường tới khu nhà của Shion, mà chúng, chỉ thiếu chút nữa thôi đã cướp đi của anh quyền được gặp cậu chàng ngốc nghếch kia..." [Tragic NezuShi]…

[Genshin Impact] Tổng hợp Đồng nhân AllKaeya R18

[Genshin Impact] Tổng hợp Đồng nhân AllKaeya R18

11,759 399 44

Tổng hợp từ Lofter, AO3Cv by Elar1106…

Transfic - Oneshot, Woogyu/Gyuwoo

Transfic - Oneshot, Woogyu/Gyuwoo

2,423 67 9

Author: VariousTranslator: Fairytags: fluffy, funny, angst,...~~~~đa số oneshot trong đây chưa có per~~~~…

[TRANS][PG-15] Vampire - YoonYul

[TRANS][PG-15] Vampire - YoonYul

200 8 1

Title: Vampire Couple: YoonYulAuthor: Eden_964@weiboTrans/edit: HansRating: PG-15Vốn không biết tiếng trung nên phải google translate thành ra khá nhiều chỗ edit ngẫu hứng, mọi người có chỗ nào thấy khó hiểu thì thông cảm cho mình :DVà vì cũng là bản dịch chui chưa xin phép au nên mong không ai bếch đi đâu hay chuyển ver, đánh đấy :v…

《Destiel/Translation in Vietnamese》The Lost Husband

《Destiel/Translation in Vietnamese》The Lost Husband

526 33 1

Đây là bản dịch của một fic rất dễ thương mình đọc được ở trên Ao3 do bạn Trenchcoat Hunter (Reedt) viết. Tác giả đã đồng ý cho mình dịch nên hy vọng các bạn không mang truyện đi đâu và mình mong mọi người có thời gian thì vô đọc fic gốc để ủng hộ bạn ấy.Cám ơn các bạn ♡…

Kagerou Daze - over the dimension

Kagerou Daze - over the dimension

1,383 69 6

Sau bao nhiêu năm, cuối cùng cũng có trans :VVV. Mong các chế thông cảm cái tài dịch ngữ như shit của tuôi :'vPermission to translate this was given by the main translator…

[心月相交 | 1224 - 20:00] Hẹn hò

[心月相交 | 1224 - 20:00] Hẹn hò

594 30 1

Món quà giáng sinh thứ 11 gửi tới phước lành con vào 24/12 từ @daisy_0507.Tác giả: MoonThousandTên gốc: Sau hai tháng hẹn hò, tôi nhận ra điều mình đồng ý ngày hôm đó chỉ là lời mời ăn tối.Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

|Charmolipi - [03:00]| Sự thân mật giả tạo

|Charmolipi - [03:00]| Sự thân mật giả tạo

1,176 125 1

Menu Charmolipi ngày 04/07, bánh rán đậu đỏ.Tác giả: Tulsa Jesus Freak (monoshina via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[Longfic] Khi chiếc hộp Pandora hé mở

[Longfic] Khi chiếc hộp Pandora hé mở

2,377 78 11

Title: When Pandoras Box Is OpenedAuthor: mangaluvaTranslator: aptx4869 - conankun.forumotion.comRate: TGenre: Mystery/RomanceDisclaimer: Bản quyền nhân vật thuộc về Gosho Aoyama. Fic thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về người dịch.Summary: Sau 2 năm dài đằng đẵng dưới thân phận Conan, thời khắc của trận chiến cuối cùng đã đến, và định mệnh sẽ quyết định sự sống còn của Viên Đạn Bạc sau cuộc chiến, nếu như Shinichi có thể tin tưởng vào một đối thủ đã được định sẵn sẽ là đồng minh của cậu...…

[Translate] [K Project] [Sarumi] Nighttime

[Translate] [K Project] [Sarumi] Nighttime

626 53 2

Name: NighttimeAuthor: caswellTranslator: ImJustTheLostBoyRating: General Audiences (Mọi độ tuổi đều đọc được)Archive Warning: No archive Warnings Apply (không có cảnh báo)Category: M/M (nam x nam), ngọt, không có cốt truyện, xảy ra khi hai người đã xác định quan hệ.Fandom: K(anime)Relationship: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiCharacters: Fushimi Saruhiko, Yata MisakiStatus: CompletedLink: https://archiveofourown.org/works/6866233Summary:Nếu Yata là mặt trời thì Fushimi sẽ là ánh trăng.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI BẤT CỨ NƠI NÀO.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[HarryDraco|Oneshot] Harry Potter And The Jam Situation - dracogotgame

[HarryDraco|Oneshot] Harry Potter And The Jam Situation - dracogotgame

112 19 1

Title: Harry Potter and the Jam Situation Author: dracogotgame Translator: MomoCrazy Characters: Draco/Harry. Blaise Rating: NC-17 Author's Disclaimer: Do not own, never have. Just for fun. Translator's disclaimer: I do not own them. Warnings: Slash. Đã xin được Permission. Đề nghị không re-post ở bất kỳ đâu.Summary: Draco có một thói quen kì lạ.…

[FMA][ROYAI][Fic dịch] I Love You Because

[FMA][ROYAI][Fic dịch] I Love You Because

956 77 4

Author: BizzyRated: Fiction T - English - Riza H., Roy M.Translator: Layla100 Royai challenge prompts :3 Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/3214859/1/I-Love-You-Because…

[Trans] NCT | SolYuJaem | first steps
Dear My Little Brother,

Dear My Little Brother,

83 4 1

About Cat the Big Sister and Dog the Little Brother…