Truyen8U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen8U.Net. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
2,763 Truyện
bet (vietnamese translation)

bet (vietnamese translation)

444 50 1

| its fun betting up with each other but the most fun part is the loser's punishment |° Written by macarateen.° Translated by RinVKs. ° Original work: https://www.wattpad.com/248374361-bet-soonhoon-one-shot-first-and-last.° Vietnamese translation is under author's permission. ° Do not take out/edit.THANKS FOR READING!© RinVKs, 2018…

HenXiao | TRANS // fantasy

HenXiao | TRANS // fantasy

229 21 1

"Mình sẽ ghét lắm nếu chỉ có được cậu trong trí tưởng tượng của mình."Nơi mà Đức Tuấn đem lòng yêu, và hiện thực thì đầy đau đớn.Author: skyispurpleTranslator: thhaangOriginal work: https://bitly.com.vn/gesfejTranslated with author's permission for non-profit purposes. Please do not repost.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả không nhằm mục đích thương mại. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

[Trans][ChanHun] Vivi Và Toben

[Trans][ChanHun] Vivi Và Toben

360 53 3

Summary:Những gì Sehun muốn làm chỉ là dắt chú cún của mình đi dạo một cách yên ổn thôi mà.Title: Vivi and TobenOriginal link: https://archiveofourown.org/works/15677061Author: poodleyeolTranslator: @MikaSandy (Cát)WITH AUTHOR'S PERMISSION. PLEASE DO NOT TAKE OUT!…

[NAJUN|TRANS] thế gian này chỉ có đôi ta

[NAJUN|TRANS] thế gian này chỉ có đôi ta

183 9 1

Original name: in this world, it's just usCredit : galaxy(loveagain) Link AO3 : https://archiveofourown.org/works/39418830Org author has permitted the translation.Tóm tắt : Nơi đây là nhà của họ và là nơi tình yêu của họ sẽ tiếp tục bền chặt, nuôi dưỡng bởi những ngày dài lăn lộn trên giường và những nụ hôn trên bàn bếp. ( Tên truyện gốc được lấy từ bài " As it was " của Harry Styles ) Truyện ngọt thì thôi nhé lun mng ơi, fic healing 😍…

[TRANS] [SeolBbo] - You know, I think I like you too

[TRANS] [SeolBbo] - You know, I think I like you too

318 40 1

Author: ShakisgeundeokieTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/40613079Tóm tắt: SeolA biết Bona đã kéo các thành viên vào mớ hỗn độn cô gây ra, vậy nên cô lấy hết can đảm gặp mặt em ấy để giải thích mọi chuyện.*Đây là phần 2 trong series Of patience and avoidance - Shakisgeundeokie…

[TRANS] Bạn mới | Nanofate / Nanoha x Fate

[TRANS] Bạn mới | Nanofate / Nanoha x Fate

884 48 1

|| Ai cũng biết rằng Nanoha và Fate đang hẹn hò ... trừ cậu bạn mới chuyển đến.Original title: New KidAuthor: hellsespada1 | user ID: 2414767 (fanfiction.net)Art by: Tokoharu | user ID: 320752 (pixiv)Translator's note: Dịch cũng từ lâu lắm rồi mà đến giờ mới dám đi xin permission để đăng qua đây, lưu lại một thời cuồng anime các kiểu. Cứ góp ý thoải mái nhé.…

(trans) white daisies; gyuseok

(trans) white daisies; gyuseok

659 65 2

có lẽ, đó là sự khởi đầu - sự khởi đầu của việc seokmin phải lòng người bạn thân nhất. sau tất cả, còn gì tuyệt vời hơn khi có người quan tâm đến mình một cách ân cần như vậy? - loelithereal- kiến trúc sư kim mingyu x y tá lee seokmin (warning: có sự thay đổi trong các nhân vật phụ).𝘣𝘳𝘰𝘶𝘨𝘩𝘵 𝘵𝘰 𝘺𝘰𝘶 𝘣𝘺 @17𝘵𝘩𝘫𝘶𝘭𝘺-----------------------original work:@loelithereal on ao3.…

{vtrans/nielwink} if i was mario, you would be my only star

{vtrans/nielwink} if i was mario, you would be my only star

659 75 1

Author: jigooTranslator: jhfrthemoon / trăngOriginal fic's link: https://archiveofourown.org/works/11985729Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Translated with author's permission.Summary: hôm nay là thứ sáu, thời gian mà daniel và jihoon sẽ làm việc của hai người- chơi game.…

[Dramione - Oneshot] The birthday present

[Dramione - Oneshot] The birthday present

957 68 1

Author: ColubrinaTranslator: GraceRate: TOriginal work: https://archiveofourown.org/works/21126545Summary: Voldemort che giấu nữ hậu duệ duy nhất ở thế giới Muggle trong nhiều năm, nhưng vào ngày sinh nhật thứ mười tám của cô gái, Ngài cuối cùng cũng để cô quay trở về gặp gỡ những kẻ bề tôi và nhận lấy một món quà sinh nhật ngoài sức tưởng tượng.…

[TRANS] [Eunreum] - Like you better than the rest

[TRANS] [Eunreum] - Like you better than the rest

155 23 1

Author: 10thgardenTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giảOriginal link: https://archiveofourown.org/works/40263153Tóm tắt:Vào một buổi chiều thứ Tư vô cùng nhàm chán của tháng Tư, Juyeon nhận được lời tỏ tình thứ năm trong học kỳ.Nhưng trong số chúng lại không có lời tỏ tình nào đến từ cô gái nhân viên pha chế dễ thương với nụ cười ấm áp cả.…

trans || sebin || lights out

trans || sebin || lights out

84 6 2

trận bão tuyết bất ngờ kéo đến khiến cho điện đột ngột bị mất , một nhóm bạn đang buồn chán và một byungchan đầy hiếu kì đã tranh thủ làm rõ hết đống tâm tư giấu kín bấy lâu nay của subin dành cho anh bạn thân sejun.v-trans by cbm🧚the original story belongs to loeyeol.bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem công sức của người viết cũng như của người dịch ra ngoài với bất kì lí do nào.all the pics used belongs to pinterest.…

[MarkHyuck] Warm Like Honey

[MarkHyuck] Warm Like Honey

945 96 1

Donghyuck bị đánh thức bởi sự nóng nực và nhớp nháp bởi mồ hôi, em rất muốn Mark quay trở lại giường của anh ấy.Nhưng mọi thứ rõ ràng chả bao giờ theo đúng ý em. (Hoặc có thể nó đúng, mà em chưa biết thôi.)original author: liusun (https://archiveofourown.org/users/liusuns/pseuds/liusuns)translated by: L & JenaBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi khỏi nơi đây.…

「BruDick | Trans Fic」Về Chuyện Đêm Qua

「BruDick | Trans Fic」Về Chuyện Đêm Qua

252 28 1

Một cuộc trò chuyện qua điện thoại giữa Dick Grayson và Barbara Gordon về một lần Dick và Bruce đã lăn giường như thế nào, và nó không có gì bất thường hết, thề luôn.Pairing: Bruce Wayne/Dick GraysonOriginal: https://archiveofourown.org/works/562115❗Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost…

[trans] [choker] giữa genrang và em, anh chọn ai?

[trans] [choker] giữa genrang và em, anh chọn ai?

335 34 2

từ khi sanghyeok có bạn đồng hành mới là genrang nhồi bông, cơn ghen của jihoon bùng lên vì cậu nghĩ mình đã bị thay thế bởi con gấu bông kia rồi. jihoon tội nghiệp phải đối mặt với sự ghen tỵ và chọc ghẹo trong khi cậu không thể trốn thoát khỏi con gấu bông chít tịt này.author: mewK3original work: https://archiveofourown.org/works/61799260…

[Yandere] Em gái [FULL]

[Yandere] Em gái [FULL]

753 49 5

Lưu ý: Có yếu tố LoanLuan nên cân nhắc trước khi đọc.Em gái...Hình như... tôi đã ám ảnh về em rồi.Và dường như... tôi không còn muốn làm những điều tồi tệ ấy với em nữa...Thay vào đó... mỗi lần nhìn em, tôi chỉ muốn...Nuốt chửng em.Không phải bằng móng vuốt hay bằng dao kéo. Mà bằng ánh mắt, bằng hơi thở, bằng nỗi khao khát nguyên thủy đang lớn dần trong tôi- để em không còn thuộc về ai, ngoài tôi.…

(vietnamese translation) r/relationship (jiminjeong)

(vietnamese translation) r/relationship (jiminjeong)

426 49 1

Title: everytime my best friend (24f) touches me (23f) i get this weird feeling. am i homophobic?cũng là rét đít nhưng rét đít này buê đuê original work: https://archiveofourown.org/works/55579153…

「KaveTham | Edit」7 Ngày

「KaveTham | Edit」7 Ngày

4,225 504 4

Xui rủi thế nào, Kaveh lại gặp bạn gái cũ tại một bữa tiệc không mấy vui vẻ. Anh quyết định giả vờ là một cặp với Alhaitham cho đến đám cưới của cô vào tuần sau.Chỉ có một tuần thôi, sẽ không có chuyện gì xảy ra đâu, phải không?Pairing: Kaveh/Alhaitham (维海)Original: https://archiveofourown.org/works/43268056/chapters/108755938❗Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi đâu.…

Phong Lộ Tương Phùng

Phong Lộ Tương Phùng

77 6 3

Người ta bảo gió lạnh sẽ làm giọt sương tan biếnNhưng Kim Phong chưa từng muốn Ngọc Lộ tổn thương Anh chỉ lặng lẽ đến bênGiúp cô vượt ra khỏi mùa đông của chính mình.---•Tác giả : ngLo.•Bìa : AI làm ( mình chưa đủ kinh phí thuê hụ hụ ).•Bối cảnh : không thực tế, do tác giả tự tạo nên.•Ngày đăng : 27/05/2026•Lần đầu mình viết truyện, nếu có sai sót mong mọi người góp ý nhẹ nhàng ạ.…

MIYA 11

MIYA 11

34 5 1

Original work: MIYA 11 (https://archiveofourown.org/works/36014146)Author: ygkawas (https://archiveofourown.org/users/ygkawas/pseuds/ygkawas)Translated by AnPairing: Miya Atsumu - Miya OsamuRating: G (T cho những từ chửi thề)Category: Family, nghiên cứu mối quan hệ nhân vật, time skip, làm ơn hãy biết rằng đây là spoiler manga nên hãy chú ý khi đọc nó.Chuyển ngữ dưới sự cho phép của tác giả với mọi tác phẩm…