Chỉ là một Kwon "hỗn loạn" cùng anh chồng "điềm tĩnh" của mình tại thành phố Gotham.Tội phạm bị truy nã gắt gao nhất Gotham và anh chồng "tỏa sáng" của hắn.Soonyoung gọi Jihoon là "Bé cưng" (Baby), Jihoon gọi Soonyoung là "Tình yêu" (Love).Original name: Built for troubles Au: Hii_jack131Translator: Chanchanhttps://archiveofourown.org/works/65999968?view_adult=true…
Summary:Tiêu Tuấn không thể lấp đầy ham muốn của mình với người yêu trong hai tuần, cậu quyết định làm dịu bản thân lại bằng cách hít lấy mùi hương ngọt ngào từ anh, nhưng nó dần trở nên sai trái. Thay vào đó, cậu cảm thấy cần nhiều hơn và muốn nhiều hơn.Notes:Original Story (Indonesian): @chezzpizzah on twitterEng trans: @cantfunction_ on twitterViet trans: MinariTruyện đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài!rating 18+…
"Bạn có biết rằng các tinh thể hình thành dưới áp suất không?"..Original Work: crystals can't shine (only reflect) của Derusione_KFic Trans đã có sự cho phép của tác giảBản dịch thuộc về mình và ko đc reup ở đâu ngoài page Facebook và Ao3 của mình.Art Cover by me, Marley…
"Có một giọng nói lẩn quẩn trong đầu thì thầm với anh rằng từ khi nào cái chuyện "mèo rình đuổi chuột" này trở nên riêng tư quá rồi. Mấy loại thắc mắc đáng ghét anh chưa bao giờ nghĩ đến này bây giờ lại khiến anh rối như tơ vò."Justice × Elsie Crimson.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Dịch vì mục đích phi lợi nhuận, không được đem ra khỏi đây.Original work by wordslinger, AO3.https://archiveofourown.org/works/16145957?view_adult=true…
Author: Joeyznn95Translated by chloe_panichRating: NC 18+Original fic: https://www.wattpad.com/story/347918200-holiday-in-baliLưu ý:- Bản dịch không bảo đảm chính xác 100%, 1 số phân đoạn được thêm thắt 1 vài từ ngữ để phù hợp với bối cảnh và nhân vật- Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài watpad- Đây là lần đầu mình dịch fic 18+ nên vẫn còn rất nhiều sai sót, hoan nghênh mọi người cùng góp ý để có thể đem lại bản dịch hoàn hảo nhất.…
Translate fic | Ask a Question, Get an AnswerAuthor: ShinakaEditor: LauraRated: GSummary: Hậu truyện. Sanemi muốn biết tại sao Nezuko vẫn viết thư cho anh. Nezuko vui vẻ trả lời và cũng thúc đẩy cựu Trụ Cột thổ lộ tình cảm thực sự của mình với cô. Một câu chuyện nhỏ nhẹ nhàng và dễ thương.Original work: https://archiveofourown.org/works/40975161…
• Title: Dropped Hints• Author: dagas isa (dagas_isa)• Original fic: http://bit.ly/DroppedHints_dagas-isa• Summary: Akiyama chưa sẵn sàng để nói ra điều đó một cách thẳng thắn, nhưng Nao vẫn cứ hỏi những câu hỏi phiền phức.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…
𝗖'𝗲𝘀𝘁 𝗹𝗮 𝘃𝗶𝗲, nghĩa "Cuộc sống là vậy đó.fanfiction được viết theo lối 𝐥𝐨𝐰𝐞𝐫𝐜𝐚𝐬𝐞.→đã qua edit nhiều lần, 𝐦𝐢𝐭𝐬𝐮𝐲𝐚'𝐬 𝐛-𝐝𝐚𝐲 𝐬𝐩𝐞𝐜𝐢𝐚𝐥.→Old fanfiction lúc mới vào fandom tho.𝗼𝗿𝗶𝗴𝗶𝗻𝗮𝗹 𝗻𝗮𝗺𝗲➮Sorry, I'm on fire𝗽𝘂𝗯𝗹𝗶𝘀𝗵𝗲𝗱 ➮ 12/6/2021…
Nếu từ 'cô đơn' là con người, thì đó sẽ là anh.Còn em thì sao, Michael?'Gần như'.Hả? Tại sao?Hmm, có thứ gì đó bảo anh rằng em sẽ hiểu nó sớm thôi.--------------------------------------------------Author: Zukuluvx (ao3)Original fic: https://archiveofourown.org/works/47962348?view_adult=trueTranslator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Khi đồ ngốc Jeon đặc biệt yêu cầu cửa hàng pizza lựa người giao hàng dễ thương nhất của họ gửi bánh tới vào một tối muộn cuối tuần and yeah (or another km fluff 'cause im a hopeless trash)🌌Originally posted by rappersandwich @ AO3 https://archiveofourown.com/works/10701483Dịch bởi ling, 2018Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Nếu có thể, hãy đọc ở Wordpress của mình nhé. Link về nhà được đặt ở profile của mình ạ uwu…
Disclaimer: Người viết không sở hữu bài hát, hay cả Naruto. Author: RAM Film StudiosOriginal: See you Again.Translator: Vân AnRating: Mọi lứa tuổiStatus: Hoàn thànhLength: OneshotGeneral: Ngược(!?), nhẹ nhàng. Lời tác giả: Chào đọc giả! Tôi đã lấy cảm hứng từ bài hát “See you Again” (ft Charlie Puth). Ừ thì, đây là câu chuyện buồn/ lấy cảm hứng âm nhạc đầu tiên của tôi đó.Câu chuyện nó như thế thôi. Thật buồn vì tôi đã tự tay giết Sakura, nhưng mọi chuyện phải thế. Dẫu sao, hi vọng các bạn sẽ thích nó. Cảm ơn vì đã đọc.…
Seokjin nghĩ rằng phản ứng thực tế và thích hợp nhất khi có ai đó gõ cửa vào nửa đêm chính là trốn xuồng gầm giường - mặc kệ bụi bậm, bẩn thỉu và chẳng có chỗ nào là vừa đủ cho bờ vai rộng này, chừa lại cả nửa thân người của anh.Tiếng gõ cửa lại vang lên, tiếp đến là một giọng nói thốt ra: "Có ai ở nhà không?".Link to original: (Không chèn vì sẽ bị xóa. Truyện ở Archieve of our own).Author: ninemoons42Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: HS - Nhà Xác Số 13…
Những khoảnh khắc của Kinich và Ajaw được lưu giữ trong nón ánh sáng.Original work: https://archiveofourown.org/works/59332990Translator's Note: Truyện gốc dài 7 chương ngắn và 7 chương truyện ngắn sẽ là những mẫu chuyện nhỏ về AjawNich và không hề liên quan đến nhau. Để giúp mọi người dễ đọc hơn, mình đã gộp 7 chương ngắn lại thành một chương duy nhất.…
| Đối với Huening Kai, việc quên đi Choi Soobin chính là điều đau đớn đến cùng cực. Chính vì vậy, cậu đã tìm đến sự giúp đỡ của công nghệ hiện đại để làm điều đó. |('・ω・')Titile: What do I call you?Author: PetitprincekaiTrans: Hnanal BLOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/28845780*Truyện đã có sự cho phép của tác giả, yêu cầu không đem ra ngoài.*…
可以请你主持我的婚礼么 - anh có thể làm chủ hôn cho đám cưới của em không?hiện thực hướng | ba năm sau | gương vỡ lại lànhwarning: lowercase.author: melatonindreamoriginal work: https://archiveofourown.org/works/78872231…
Author: ThatLazyBchOriginal work: https://www.wattpad.com/story/116408439-cuter-than-a-stuffed-toy-kuromahi-one-shotHiện tại mình vẫn chưa có được per từ bạn tác giả (hình như bạn đó không còn dùng wattpad nữa) nên rất mong mọi người không đem truyện đi nơi khác. Nếu như bạn tác giả không đồng ý thì mình sẽ lập tức gỡ truyện xuống.…
Author: DeathBelle (original: https://archiveofourown.org/works/24215773?view_full_work=true)Trans: tartRelationship: Sakusa Kyoomi/Miya AtsumuChapters: 16Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả gốc. Vui lòng không mang ra khỏi đây.Summary: Atsumu vốn đã có một trang sử dài trong việc chọc điên người khác, nhưng lần này anh đã đi quá xa. Có kẻ muốn lấy mạng anh, và dù không biết là ai hay vì lý do gì, mọi chuyện sớm rõ ràng rằng cả anh lẫn Osamu đều đang gặp nguy hiểm. Sau vài lần thoát chết trong gang tấc, Kita - Kumicho* của Inarizaki - quyết định Hyogo không phải là nơi an toàn để hai anh em ở lại; ít nhất là cho đến khi anh tìm ra kẻ đã ra lệnh ám sát và loại bỏ chúng.Atsumu bất đắc dĩ phải chuyển đến Tokyo và được một nhóm yakuza chẳng có điểm nào giống Inarizaki tiếp nhận. Black Jackals hoàn toàn khác biệt, hiểm hóc hơn nhiều so với những gì anh từng trải, và Sakusa Kiyoomi chính là tên khủng khiếp nhất trong số đó. Tất nhiên đó lại chính là người mà Atsumu bị buộc phải dính lấy, để rồi anh và Sakusa không ngừng cạnh tranh xem ai mới là người căm ghét đối phương nhiều hơn.Lẽ ra Tokyo phải là nơi trú ẩn an toàn, nhưng giữa những nhiệm vụ đẫm máu mới của Atsumu, mối đe dọa ám sát còn lẩn khuất đâu đó, và những ngày dài bị mắc kẹt cùng Sakusa, Atsumu không chắc liệu mình có thể rời khỏi Tokyo mà vẫn toàn mạng hay không.*Kumicho (組長) là chức danh của người đứng đầu một băng nhóm Yakuza, hay còn gọi là trùm băng đảng hoặc bố già…
Cảm giác như thể có một xô nước lạnh tạt vào người. Mùi của cậu mạnh mẽ đến lạ thường, Jungkook làm tổ trên giường, dùng giọng nói yếu ớt để than vãn rằng mình đau đến nhường nào. Jungkook đang phát tình.Title: hope you're waiting at the endAuthor: petrichorianTranslator: Golden Moon | HiChapters: oneshotTrans khi đã có sự cho phép của author gốc! Vui lòng không mang sản phẩm của team ra khỏi wattpad!_from golden moon_…