Y/n đang lướt trang www.clownillustration.com vào một buổi tối thì tình cờ thấy một thứ gì đó đặc biệt. Khi thức dậy vào ngày hôm sau, Y/N không ở một nơi quen thuộc, cô đang ở trong "Welcome Home". ~~Ghi chú của tác giả:Tôi đã nhượng bộ và quyết định viết cái này lúc 3 giờ sáng- hy vọng bạn sẽ thích Wally ⚠️Tôi không sở hữu bất kỳ nhân vật Welcome Home nào! Tất cả đều được tạo ra bởi Clown Illustrations! Ngoài ra, ảnh bìa của người hâm mộ và bất kỳ tác phẩm nghệ thuật nào trong câu chuyện này đều thuộc về chủ sở hữu hợp pháp của nó!⚠️…
Nối tiếp Phần 1, câu chuyện kể về Zaya - một cô bé thiên tài xuyên đến thế giới Nữ hoàng Ai Cập và trở thành quân sư của Nữ hoàng Isis. Zaya sẽ tiếp tục tham gia vào cuộc chiến quyền lực ở Hittite và tạo ra những thay đổi mới ở thời đại.…
Thanh xuân vườn trường, HE. ----- Học trưởng Gemini Norawit đã mê mệt em rồi phải không? - Ừ, tôi mê em, mê không tài nào hết được.------ Bạn học Nattawat là cái gì của học trưởng Norawit vậy.- Họ là người nhà đấy- Họ là anh em sao? - Không rõ, chỉ là lúc nào cũng thấy bạn học Nattawat hỏi học trưởng duy nhất một câu.- Hỏi?- "Học trưởng, bao giờ chúng ta cưới?"-----📍Chuyển ver có sự cho phép của tác giả❗📍Tác giả: Miin_zsek📍Link fic gốc: https://www.wattpad.com/story/318167263?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Nhyynakaa&wp_originator=cegFz3l4iJcqIhXeK3TKpdr3yE3rpLwiqWjArkZXQUh4R0B4G4rW%2FD9rzT%2FIRC9Ew%2BKv3mqsYgrYEMTOR1qQuKFpTlZlsjo9HzFWHa%2Bz4iFyaBvUpNLW%2FrxqhkuSiiVr…
Author: AiliThể loại: nam x nam, sinh tử văn, ngược, ngọt, có H.Couple gốc: ChanBaek (main), HunHanCouple chuyển ver: Tiêu Chiến - Vương Nhất Bác, một số nhân vật khácTruyện được viết với mục đích phi lợi nhuận.Truyện được chuyển ver đã được sự đồng ý của tác giả.Truyện chỉ được đăng tại Wattpad, vui lòng không mang đi nơi khác.Warning:✔ Ngược xen ngọt trong suốt hầu hết toàn bộ nội dung truyện✔ Fic có nội dung nam x nam, 18+Link tác phẩm gốchttps://www.wattpad.com/story/107543104?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=NhaThanh_1105&wp_originator=XT1C6fbFIA8BeBvfq7JX7x56rf%2F7UFiwJ2IFYuf14fZgNgGyFbCLKWauaunxBIa%2B%2Fn0cKfzTvPRpi0R7VZBhLFUfIHzbIf3BFEpIsF2UtVbyWrUtJrnn7JFuA08PhFEq…
Nếu hỏi trên đời có điều trùng hợp gì đáng sợ nhất, Jeong Jihoon sẽ ôm đầu gọi tên người mình yêu.---Fumos (Bùa màn khói): Dùng bùa này để tạo nên màn khói xám và mây để bảo vệ bản thân.🎶: https://open.spotify.com/playlist/1h7Z0eOzh7PETBDZg40JTS?si=mGOM-k3TRo6BqoHavAOFxA…
• Bìa truyện: @IfYouReHaPyCLAP on Twitter.• Truyện không mang có yếu tố lăng mạ bất kỳ quốc gia, tổ chức, tôn giáo,... nào.• Tôi không khẳng định văn phong của tôi tốt, nếu thấy chưa tốt ở đâu, hãy nhắc nhở và góp ý cho tôi.• Đều là AU riêng, nên hãy tôn trọng, cảm ơn.❗Chú thích tựa đề:CharacterCharacter: CoupleCharacter: Câu chuyện của nhân vật hoặc tiểu sử của nhân vật.Character/Character: Mối quan hệ giữa hai nhân vật, không phải couple.Tác giả: 阳武 【Vinh】…
Tác giả: CabiriaMinerva.Nơi đăng: watt.padEdit: Nyxerebus.Tóm tắt: Why do we crucify ourselvesEvery day i crucify myself[Tori Amos, Crucify]Chuyển ngữ chưa có sự cho phép của tác giả, không đem đi nơi khác ngoài w.…
***Note (from trans): Non-incest. Đây chỉ là fanfic nói về anh em nhà Miya.-----• Title: Clinomania.• Author: sparklyrin (on AO3).• Summary: Cuối cùng thì em đã đúng, căn nhà này một lần nữa đã ồn ào trở lại. Nhưng không phải là vì tiếng cười đầy hạnh phúc của anh, không phải vì tiếng khóc sướt mướt của anh mỗi khi xem phim truyền hình Hàn Quốc, hay vì tiếng phàn nàn của anh mỗi khi đói bụng.Mà là bởi những người đến dự đám tang của anh.• Notes (from author): Có lẽ mọi người sẽ muốn bật playlist nhạc buồn trong lúc đọc fic đấy, hãy đọc nó ở một nơi yên tĩnh nhé. Đọc vui vẻ! Còn đây là playlist đặc biệt từ tôi: https://open.spotify.com/playlist/7ArkmTh8aBuNN8R6ZBCCzR?si=3NGSKd8JT--FaKopMtgeWg(Hãy đọc đến chương cuối để xem lời nhắn cuối cùng.)-----[2021] • Trans + edit into Vietnamese by @yurim_129…
Chỉ là khoẳng khắc trong trái tim em rung động. Từng nhịp thổn thức trong em.Chỉ là giọt lệ nhạt nhoà. Của trái tim em buồn bã.Hãy đứng và đợi dù anh có nơi đây hay không. Bởi lẽ, trái tim em đã không quên anh được.???Tình yêu bé nhỏ của anh, đừng ngốc nghếch!Chỉ là vài giây trái tim em thổn thức. Chỉ là vài tích tắc khi giọt lệ em rơi.Đừng ngốc nữa, anh sẽ mãi hạnh phúc bên em mà.???Ơ hay mới chỉ gặp đôi lầnMà sáng nay lòng đã bâng khuângHiên nhà, không hẹn, mình vẫn đợiMặc dù người ấy chỉ đi ngang !Có lần mình đứng ngắm trước gươngMái tóc chải hoài vẫn rối tungTóc mình đang rối vì cơn gió ?Không! Bởi mình đang rối . . .cả lòng!Gặp nhau người ấy bình thản lạCòn mình, mình cảm thấy nôn naoVừa giận vừa thương, vừa mắc cỡTại mình chứ phải tại ai đâu !Người ấy chỉ là người ấy thôiCoi mình như con bé trong đờiCớ gì mình mới sang mười bảyLòng cứ . . .làm sao lúc gặp người !???By: Cuuconnhi.Nguồn bài thơ: On the internet.Lý lịch: Phần tiếp theo của Hành Trình Hạnh Phúc.???Đợi cho dù tận phương trời xa tít, đó là tình yêu của em!Gửi em ước mơ của anh, đợi anh em nhé. Tình yêu anh sẽ mãi mãi hướng về em.❤️????❤️????❤️????Dành trọn cho nhau Hạnh Phúc❣❣❣…
"Cho phép mình gửi lời xin lỗi vì đã trễ giờ, nhưng mình cũng mong là chừng mười phút thiếu vắng mình thế khiến các bạn nhận ra rằng các bạn cũng không cần mình đến vậy," cậu cất giọng, mặt gần với thiết bị thu thanh của radio. Chiếc mi-crô đã cũ và hơi hỏng hóc, nhưng vẫn luôn chạy khá tốt. Cậu có một chiếc máy ghi âm, để có thể tải các tập phát sóng lên Spotify vào bất cứ lúc nào cậu thấy thích; một điều hơi ngớ ngẩn, bởi Jeno vẫn chưa bao giờ có ý định làm, nhưng dù sao thì cậu vẫn giữ nó lại. "Các bạn đã sẵn sàng để tận hưởng những điều chẳng lý thú chút gì với mình chưa nào?""Ồ. Những ba mươi hai bạn trong hôm nay cơ đấy. Mình thậm chí còn không có đến ngần ấy bạn bè," cậu lẩm bẩm một mình, liếc qua hộp thoại để thấy một chuỗi các kí tự vô nghĩa cùng các biểu tượng cảm xúc.. Vài người chào đón cậu, một số tán đồng, và thật ấm áp khi được là chính Lee Jeno trong căn phòng kí túc nhỏ của đại học, trò chuyện với những người lạ trên Internet.[Dịch từ nguyên bản tiếng Anh GO, JENO! của DIURNO.Ủng hộ tác giả và bản gốc tại https://archiveofourown.org/users/diurno/pseuds/diurnoBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý mang ra ngoài dưới mọi hình thức.GO, JENO! by DIURNO: 2019 edition by DIURNO.VIETNAMESE edition by JAY (seizethejay).]…