[KNY] Oneshot-Char×Reader-Char×Char
"Thế giới của bạn và nhân vật bạn yêu thích"Oneshot về các char trong Kimetsu no Yaiba. Tôi sẽ phát thảo câu truyện dựa trên ý tưởng phong phú của các độc giả, bộ truyện này là nơi nhưng suy nghĩ trong bạn được dệt nên.…
[Wenrene] - Tit For Tat
Đứng nhìn người yêu mình cùng người khác làm fanservice mà không phải là mình. Nếu là bạn, bạn sẽ thấy như nào?Tui thấy có bạn dịch fic này rồi nhưng mà bạn ấy kh update nữa làm tui ghiền quá phải translate lại thui 🥹Tit For Tat - asianfanfiction author: yoonyul4eva…
[Longfic|ShinAi] Vượt sông
Tên: Vượt sôngAuthor: HedgingCommission by: Kúm OrieTranslator: Arrebol; & Editor: LinieCP: ShinAi (Kudo Shinichi x Haibara Ai)Số chương: 15Tình trạng: Hoàn thành.Bản dịch CHƯA CÓ sự cho phép của tác giả, chỉ đăng duy nhất tại wattpad. Vui lòng không reup, không chuyển ver và quan trọng không đạo văn!…
[Harry Potter] [Translation] ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ
☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/283059271-ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ-𝚂-𝚂𝚗𝚊𝚙𝚎☆ Tác giả: @hufflepuffkind☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 16 [Drop]☆ Trạng thái: Up-to-date☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc + Severus sau khi tái sinh được phân vào nhà Ravenclaw☆ Nội dung:Severus Snape đã chết. Thế nhưng thay vì đầu thai, hắn một lần nữa quay trở lại thân thể hồi trẻ của mình, trước khi nhập học Hogwarts. Giờ thì hắn phải thể nghiệm mọi chuyện xảy đến với mình từ đầu. Tuy nhiên, có gì đó rất khác. Và thứ khác thường đó làm thay đổi tất cả. Hắn sẽ thay đổi tương lai, không chỉ cho những người khác mà cũng là vì bản thân. Có lẽ Severus sẽ học cách tận hưởng cuộc sống thêm một chút, cười nhiều thêm, và thậm chí là tìm được tình yêu trong hành trình của mình.…
100% Boyfriend Material
Author: hanniebeon (Link: http://archiveofourown.org/works/6642703?view_adult=true )Translator: sachifromheavenDisclaimer: các nhân vật không thuộc về tác giả và cả translator.Pairing: Jeongcheol/CheolHan/Choi Seoungcheol x Yoon Jeonghan (SEVENTEEN)Note: bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.…
[Trans] TayNew - HỒNG TUYẾN KIẾP
Kiếp trước, hiện tại, số mệnh🍯fanfic: 红线劫👱♀️tác giả: 李丨卜-Vic (卜卟叻)🧋Translator: Sukrita 🎐FIC ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CHUYỂN NGỮ CỦA TÁC GIẢ . VUI LÒNG KHÔNG REUP VÀ ÁP ĐẶT HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT LÊN NGƯỜI THẬT.🎐Mình đã cố gắng dịch giữ đúng văn phong của tác giả. Mong mọi người đọc truyện vui vẻ, không thích thì có thể lướt qua, còn thấy mình dịch có thiếu sót gì thì góp ý nhẹ nhàng thui ạ!💙💕…
[Trans][Jensoo] Câu chuyện tình yêu cảm động
Author: 管宝Translator: JinviTrNgọt văn…
[trans]soojun • một phần vạn khả năng
"Anh là đáp án duy nhất trong vô số khả năng."Tên gốc: 万分之一的可能Tác giả: 冬冬隆滴咚 (Dongdongldd)Translator: selenlizzBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…
(TRANS ES!) Scout! Dream of the Butterfly
"Makoto và Tsukasa đến gặp Izumi cho lesson cá nhân vào những ngày nghỉ của họ. Nhưng bất ngờ là họ đã hoán đổi thân xác...?!"*Tác giả: Akira Tác giả dịch ENG: shoe, kumakuma Translator: Nochu…
[KnY/GiyuSane] IDYLL
Sau trận chiến cuối cùng, Sanemi rơi vào trầm cảm và Giyuu đã ở bên cạnh hắn. Hai tâm hồn chằng chịt sẹo và thương đau, khác biệt và xung đột nhưng sẽ ở bên nhau muôn đời, vì trên tất cả, tình yêu luôn thắng thế.IDYLL trong tiếng Việt là thơ điền viên, trữ tình dịu ngọt trong tiếng sơn ca. Và ở tiếng Anh là khoảng thời gian tươi đẹp, yên bình, nhuốm màu nắng hạ thương yêu.Phần truyện sẽ có cảnh bạo hành bạo lực, cân nhắc trước khi đọc. TOP/Seme/Công/Nằm Trên: Tomioka Giyuu BOT/Uke/Thụ/Nằm Dưới: Shinazugawa SanemiTrạng thái: On-GoingThể loại: Truyện Dài, có R18, từ từ nảy sinh tình cảm, cường-cườngSLOW TO UPDATE‼️ 📎NOT BETA READ 📎…
[trans au] PIANO - Nomin
[trans au] PIANOjaemin đang tuyệt vọng trong việc tìm cách để học đánh đàn piano cấp tốc, trong khi jeno, một người đã học đánh đàn piano được 11 năm vô tình đọc được một mảnh giấy được dán trên cây cột ngoài đường...• author: @jenominau• couple: jeno x jaemin• lowercase• translated by chee and spicy• bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài dưới mọi hình thức. the translated version has been approved by the author, please do not take it out.…
[trans] playground | woosan
Author: L0VEKYUNTranslators: Tôm Proof-reader: CuaOriginal Link: https://my.w.tt/vBtT7hWqYXSummary: "san đã muộn rồi"Pairing: Jung Wooyoung x Choi San (Ateez)Disclaimer:_Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả_Không được phép mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của tác giả và người dịch.Status: completed (bản dịch), completed (bản gốc)Note: sử dụng lowercase xuyên suốt fic.…
[EDIT] [FAKEDEFT] Fall for you (so do me right)
Tác giả: AnonymousTruyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
[Trans][Longfic][TaeGi/VSuga] Nhặt được con sói lông vàng
Tên truyện : Nhặt được con sói lông vàngTác giả : Xuy Mộng Tiểu Hài 吹梦小孩Thể loại : fanfic, niên hạ dưỡng thành văn ấm ápCouple: TaeGi/VSuga - BTS V|Kim Taehyung & BTS Suga|Min YoongiTranslator: Dạ Beta: Trịnh Tường HyDesigner: PettitNSummary: Ngày xửa ngày xưa Min Yoongi ra tay cứu giúp một cún nhỏ lông vàng nuôi lớn rồi mới biết hóa ra không phải cún mà là sói!!!Cre: http://www.weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404038928058433303&mod=zwenzhangĐã có sự cho phép của tác giả - Xin đừng mang đi đâu DO NOT TAKE OUT!…
[Meanie][Transfic - Manyshots] Connections
Author: rjdgopsioTranslator: RanTitle: ConnectionsPairing: Mingyu x WonwooGenre: slight angst, HESummary: Wonwoo có thể nhìn thấy sợi dây định mệnh của tất cả mọi người, trừ cậu ấy.T/N: Các dự án khác của Meanie vẫn sẽ được tiến hành, hẹn gặp lại các bạn vào mùa Hè. Mấy ngày nghỉ lễ thì tranh thủ trans một số cái be bé mình ấp ủ thôi.…
[GojoHime/GoUta][Shortfic] chiffon, lace and silk - passionesque
Title: chiffon, lace and silkAuthor: passionesque Translator: Xuân OánCouple: Gojo Satoru x Iori UtahimeSummary:Câu chuyện về việc Utahime mất những dải ruy băng buộc tóc của mình, thế chỗ chúng là cậu đàn em không-ưa-cho-lắm của cô (mặc dù chính hắn là thủ phạm).Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đưa đi đâu! Xin chân thành cảm ơn!…
[EDIT] [FAKEDEFT] Kẹo chanh
Tác giả: 🦊崽小元 (zaixiaoyuan via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

