[SHATOU] BÓNG ĐÊM HỎI ÁNH DƯƠNG - 黑夜问白天
Thể loại: AU Trinh thám hình sựLưu ý: Câu chuyện hoàn toàn hư cấu, vui lòng không áp đặt vào đời thực.Cảnh báo: Truyện viết từ trước, có sự xuất hiện của các đồng đội khác, vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…
Thể loại: AU Trinh thám hình sựLưu ý: Câu chuyện hoàn toàn hư cấu, vui lòng không áp đặt vào đời thực.Cảnh báo: Truyện viết từ trước, có sự xuất hiện của các đồng đội khác, vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…
Tên truyện: ĐÊM TRẮNG - 白夜(có bạn bảo truyện này gọi là "Khu rừng đêm trắng", nhưng raw mình tìm được có 2 chữ thôi nên để là "Đêm trắng" nhé)Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AI với mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên truyện: Như Ý Nguyện - 如愿无删减Gương vỡ lại lành + Giằng co | Một chút OOC | Đừng gán ghép lên người thật.Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AI với mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên truyện: Xa Xôi - 迢迢Bộ này Phương từng dịch rồi, mình khá thích, do khá dằn vặt, gương vỡ lại lành, cậu ấy qua Anh, cô ấy có người mới, sắp kết hôn.Mình tính đổi tên, vì tên truyện cũng kiểu xa xôi muôn trùng cách trở ấy, nhưng thôi giữ nguyên tên P từng đặt đi ha, mình thay ngắn gọn mà cũng vừa đủ ấy.Mình không biết tiếng Trung, dựa vào tiếng anh và AI (xin cảm ơn AI đã hỗ trợ tôi trên con đường sắp xếp con chữ này).Bản dịch không có sự đồng ý của tác giả, mình dịch để lưu trữ và đọc lại thôi.Xin đừng mang đi đâu nhé!…
Tên truyện: 撞南墙Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên truyện: Biết rồi còn hỏi - 明知故问"Mũi anh đẹp thật đấy, tốt nhất là sau này con mình cũng được thừa hưởng.""Thôi được rồi, tha cho anh đó."Bối cảnh: giả tưởng, nửa hiện thực / mốc thời gian năm 2030Thể loại: Mang thai rồi chạy (không điển hình) / Chưa từng tan vỡ nên không cần gương vỡ lại lành.Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên truyện: Mặt sau của tình yêu - 爱的背面Tác giả: 看见我就催我写点Nguồn: bilibiliBộ này có bạn dịch rồi nhưng bạn drop, mình mang về dịch lại nhé.Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé !…
Tên truyện: DỤC VỌNG CHIẾM HỮU - 只是占有欲的关系Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên: 莎头50問Tác giả: CwingyinĐã công khai / Hiện thực hướng / Sau Giải vô địch toàn quốc /Vui lòng không áp đặt lên người thậtKhông thích xin đừng nói lời cay đắngĂn "đường" là chính!Đọc giải trí thôi!…
Tên truyện: YÊU NHAU DÀI LÂU - 久久爱Tác giả: 魔卡少女雪Nguồn: bilibiliCũng kiểu show thực tế nhé.Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tác giả: 魔卡少女雪Nguồn: bilibiliMình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên: NHÌN THẤY ANH SÁNG - 窥见天光Tác giả: 福福禄禄呀Nguồn: bilibiliMình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên: HỘI CHỨNG TRÁI TIM TAN VỠ - Takotsubo 破心Tác giả: 谦瞳DDNguồn: bilibili (tính trích cái link mà máy này không lưu, update sau nhé)Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên: Trái tim không phải sỏi đá - 我心匪石Tác giả: 黄瓜味薯片xNguồn: bilibiliMình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên truyện: Tránh nghi kỵ - 《避嫌》Tác giả: 泥蝶oooNguồn: bilibiliMình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên: Trang Mở Đầu - 《扉页》Tác giả: 曲本本Nguồn: https://www.bilibili.com/read/readlist/rl793269?spm_id_from=333.1369.opus.module_collection.clickMình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…
Tên: DANH CHÍNH NGÔN THUẬN - 名正言顺Tác giả: 被游戏逼疯的shiNguồn: https://www.bilibili.com/opus/896962245969313793/?from=readlistMình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn dựa vào tiếng anh và sự hỗ trợ của AIVới mục đích lưu trữ và chưa xin phép tác giả.Xin đừng mang đi đâu nhé ~…