Trans | HeeHoon
Some translated stories about HeeHoonBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang khỏi Wattpad wjh_nie.…
Some translated stories about HeeHoonBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang khỏi Wattpad wjh_nie.…
Author: MnemonicMadnessTranslator: Bánh Bèo[ Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost trên bất kì trang web nào. Xin cảm ơn. ]"Mọi người đều nghĩ rằng Mantis sẽ có phản ứng, la hét hoặc tức giận khi cô ấy chạm vào Tony Stark. Cô ấy sẽ cảm thấy giận dữ hay buồn bã hoặc xoắn não gì gì đó. Thay vào đó, Mantis không hề có phản ứng gì cả. Cô chạm vào gã và cảm thấy trống rỗng."…
Tựa: 粑粑十七岁 - Baba 17 tuổi Tác giả: 九十七郎 - Cửu Thập Thất Lang Thể loại: Hiện đại, thanh thủy, chậm nhiệt, ấm áp hằng ngày, age gap :v Tình trạng Raw: Hoàn - 97 chương + 7 phiên ngoại Tình trạng Edit: Hoàn thành Translate: QT đại nhân, Google-sama Editor: Thiên Thánh Tấn Giang: jjwxc/2215515 Giới thiệu vắn tắt: Tiểu loli rất đáng yêu. Hành văn chậm rãi (Edit cũng chậm rãi), không thích hợp với người thích tình tiết cao trào, máu chó, H văn, đòi đọc một lần nhiều chương v.v. Xin nhắc lại, tiểu loli rất đáng yêu... Đôi lời: Editor vừa edit vừa đọc, editor rất lười và tùy hứng. Không có ai giúp đỡ, cho nên xin nhờ độc giả nhắc nhở lỗi nếu có.…
Donghyun thấy được cả thiên hà; Youngmin thấy mùa xuân.Youngdong | G | AU; Osaka setting; fluff; romance; emotionalwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out/edit.…
Nguồn [chap 1-chap 124] : Lục Dương_Translator…
Tên gốc:我好想你Tác giả:Translator:Tình trạng bản gốc : Hoàn Tình trạng bản dịch : Hoàn Tính tình cực kém đại minh tinh Bo x Nhẫn nhục chịu đựng người đại diện Tán Tôi yêu em ấy nhưng em ấy lại yêu bạch nguyệt quang của mình, sau này em ấy khóc lóc nói yêu tôi. Truy phu, gương vỡ lại lành. Tên chương do người dịch tự đặt!!XXXBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu!…
Editor & Translator: Miharu _Note_ Tài năng có hạn, lượm vài bức dịch chơi thôi, Nhật ngữ của ta có hạn lắm, còn tiếng Anh thì thoải mái nên thỉnh thoảng mới dịch được chút, ủng hộ nhe ;)Ai đem đi đâu thì nhớ ghi nguồn giùm mình với, tuy ít nhưng cũng là công sức của mình # Có hết tất cả nhân vật trong DC chứ không riêng lẻ couple gì gì đâu nhé…
original writer : @suncenzotranslator : @wonjji ft @Eilinsa17 Và sự giúp đỡ của chị @mochie98"There isn't anything i wouldn't do for you"[ONEUS online friends!au]*************• Truyện gốc thuộc về @suncenzo. Vì link dài quá nên mọi người có thể tìm trong danh sách đọc WEUS của mình nhé• Bản trans đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự đồng ý của mình• Lần đầu tiên mình trans fic nên sẽ có nhiều sai sót, hy vọng mọi người có thể góp ý để hoàn thiện hơn• Cuối cùng là, mọi người nhớ ghé ủng hộ @suncenzo nhé…
lvhp / vtrans.summary Voldemort bắt đầu ho ra hoa sau khi trở về từ cõi chết. Đầu tiên hắn bối rối; sau đó, khi hắn phát hiện ra đó là Hanahaki, hắn tiếp tục bối rối và *địt mẹ*.Hắn yêu á?./ translated with permission. please do not repost, thank you.T/N: lò vi sóng một cách bất ngờ so here we are =)))) fic này mình đã làm được vài năm rồi, khoảng 2022 gì đó, cũng chưa beta lại nên lời văn chưa được hay và mượt mà cho lắm, mng thông cảm nhé >< sẽ phấn đấu trans thêm!…
Chỉ chứa những bức tranh..lặt vặt và linh ting:)))…
Giản lược: Will và Q gặp nhau trong lúc mua sắm trong cửa hàng tạp hóa cho người tình/ chồng sát thủ tự phụ của họ. Và một bữa tối diễn ra sau đóTranslator: Rabbitbella…
𝚀 𝚄 𝙾 𝚃 𝙴 𝚂 𝚊 𝚗 𝚍 𝙴 𝙳 𝙸 𝚃 𝚂「 Trích Dẫn 」・s. sibling! Cám ơn đã ghé qua góc này. Mang ra ngoài xin kèm nguồn cho tác giả/dịch giả!…
"Năm lần Wonwoo làm một kẻ ngốc, cũng là năm lần cậu mong mình dũng cảm hơn." Meanie | G | AU; slight angst; slight fluff; growing up; SE written by [email protected] by hana translation is under author's permission.do not take out/edit.…
Sunseokie: Tôi cần một người bạn...Hoseok vừa trải qua một cuộc chia tay rất tồi tệ và tất cả những gì cậu ta cần hiện tại là một người bạn. Nhưng lỡ như mọi chuyện lại không đơn giản như cậu nghĩ thì sao? ~~~~~~~Author: @moonsibbleTranslator: @flora301203Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin đừng tự ý đem truyện ra khỏi Wattpad dưới bất kỳ hình thức nào. Các bạn nhớ vào link fic gốc dưới đây để vote và comment ủng hộ tác giả nha 💜.Link: https://my.w.tt/DJvnKDsWM7…
☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/222426893-a-touch-a-kiss-a-whisper-of-love-jeverus☆ Tác giả: @DivinityIn-Motion☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 15☆ Trạng thái: Đang tiến hành ☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc ☆ Nội dung:"Hiện tại mọi thứ đang diễn ra rất tốt đẹp, và tôi không muốn làm gì để phá hỏng nó", Severus chậm rãi nói. Đôi mắt hắn chăm chú dõi theo chòm sao bên dưới đường chân trời. Severus từ chối nhìn James. Hắn cần nói hết những điều này, và sẽ là không thể nếu ánh mắt như xuyên thấu tâm can kia dán chặt vào hắn. Hắn chỉ vừa nhận ra cảm xúc mới lạ này là gì vào khoảng một tuần trước; một sự say mê. Hắn chưa bao giờ nghĩ đến khả năng mình sẽ bị thu hút bởi đàn ông, nhưng có vẻ James là một ngoại lệ. Hoặc có thể, anh ta chính là quy luật.Còn quá sớm để Severus xác định được điều đó. "Nhưng đôi khi, có những thứ làm ta cảm thấy thật hợp lý, cậu hiểu chứ?" Severus nói tiếp. James không đáp lại, cả hai chỉ cùng nhìn vào khoảng không vô định ở giữa Hồ Đen. HOẶC Sau khi Severus Snape và James Potter mắc kẹt trong một buổi cấm túc đầy ngượng nghịu, một tình bạn kỳ lạ đã nảy sinh. Khi mối quan hệ mới mẻ này đâm chồi, James khám phá ra điều gì đó mới về bản thân mình, trong khi Severus cố gắng bác bỏ thứ cảm xúc đang ngày một lớn dần của mình đối với tên nam sinh nhà Gryffindor.…
" me and you , you and me , we are happy family "…
nơi mà park jimin nhắn tin cho yoongi, chàng trai cô đơn ở quán cafe cậu làm việc sau khi thấy những vết sẹo trên cổ tay của anh."những giọt nước mắt và máu chẳng là gì nhưng những bông hoa đang tàn trong những bức tranh màu nước đang chết.và hai người họ là những hoạ sĩ đang chết."Author:@minshoogsTranslator:@_etcncnbk92…
--Ngày tồi tệ không phải lúc nào cũng tồi Tôi đoán rằng nó cũng có thể tốt, Nhưng Jimin không nghĩ vậy.©GGUKCHU| 03.07.17 | jikookTranslator: Yeon01_btBản dịch đã được sự cho phép của tác giảVui lòng không đem bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của người dịch-Completed-…