[Trấn Hồn × Đọc Thầm] 𝐇𝐮𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐮̉ 𝐯𝐨̂ 𝐭𝐨̣̂𝐢
Author: 白喵斯基Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…
Author: 白喵斯基Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…
Tác giả: MadriddlerTranslator: haehmjhotanBeta: nnnSummary: Fred và George Weasley sẻ chia với nhau mọi sự trong cuộc đời, bao gồm cả Harry Potter. *Bản dịch chui vì sở thích, chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài. *Note: Nội dung nhạy cảm, không hoan nghênh người đọc chưa đủ 18 tuổi.…
Taehyung không biết phải làm gì cho hồ sơ năng lực của mình, thứ mà sẽ tạo ra hoặc phá hủy cơ hội Taehyung có thể theo đuổi ước mơ. Cậu đi tìm nguồn cảm hứng nhưng lại tìm ra một thứ khác.------A story by: Xiao_LuTranslated by: @botaloverBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…
Tui đừng đào hố 1 bộ truyện nước ngoài cực ký jhay và đang định xin phép tác giả bộ truyện đó Translate bộ truyện đó nhưng mà tác giả đã xoá ngày trước khi tui kịp xin phép ;;-;; Thế nên đây có thể là fic truyện đầu tiên về Satoshi bị mất trí nhớ...…
Hán Việt: [ tổng mạn / ngụy quan ảnh thể ] vị diện phóng ánh thínhTác giả: Lục Thời TìnhTình trạng bản gốc: đã dropTình trạng bản edit: đang lếtNguồn: https(:)//dichngay.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.jjwxc.net%2Fonebook.php%3Fnovelid%3D6976311&bid=YwOrk1S4CH8lw2dg&un=Thể loại: Diễn sinh, Không CP, Hiện đại , HE , Manga anime , Huyền huyễn , Dị năng , Thần tiên yêu quái , Vị diện , Nhẹ nhàng , Hitman Reborn , Hunter x Hunter , Thế giới song song , Linh dị thần quái , Thị giác nam chủ , Fate , Bungo Stray Dogs , Kuroko no basket , Kimetsu no Yaiba , Conan , Jujutsu Kaisen , Saiki , K Project , Gintama , CC Sakura , Natsume Yuujinchou…
Khi cặp đôi Gagwanz nhận ra rằng con gái của họ tiếp thu mọi lời họ nói và thuật lại nó trước sự chứng kiến của cả đại gia đình.*Gagwanz = cặp đôi ly hôn: tên couple của 2min...Author: psychophoenixTranslator: LéTags: SKZ-fam, 2min, baby LixeuWarning: fic lấy bối cảnh SKZ fam nên chắc chắn giới tính nhân vật sẽ theo như đúng bản gốc. Nếu bạn cảm thấy khó chịu với việc thay đổi giới tính của SKZ, thì fic này không dành cho bạn.…
Truyện ngắn tự dịch, tự viết. Đôi khi chỉ là cái cap được đăng trên fb. Tất cả những điều mà tui thấy thú vị của cặp đôi này sẽ được đăng trên đây. Bản Eng và bản Việt trộn lẫn. :3 Có gì mời mọi người ghé page chơi : https://www.facebook.com/AkaKiseShort stories which are translated or written. Sometimes It's just the caption posted on fb. All the things that I feel interested of AkaKise will post on Facebook. Eng and the Vietnamese version were mixed. : 3 Facebook link: https://www.facebook.com/AkaKise…
Title/Tên: Auld Lang SyneAuthor/Tác giả: Parker GrayTranslator/Dịch: Maeve/LizRating/Xếp hạng: PG13Genre/Phân loại: tình cảmPairing/Cặp đôi: Harry/HermioneStatus/Tình trạng: Hoàn thànhSummary/Tóm tắt: Khoảnh khắc giao thừa những ngày không còn Voldemort.Mình chỉ reup fic tại đây cho dễ đọc thôi ạ, còn lại đều thuộc về Viet Harmony's Blog.…
Title: I'll rebirth for you.Couple: Wmatsui.Translator: KwonMinAh.Editor: Shechi.Author: BbSis (https://bbsis.wordpress.com/)Source and Permission: https://bbsis.wordpress.com/2012/12/29/324/#commentsComment của tui (Shechi): Đây không phải là Fanfic. Đây là chuyện cổ tích.❤…
Title: Blind Man's BluffAnother name: Bịt Mắt Bắt DêAuthor: grayfireflyTranslator: lewiLink: https://www.fanfiction.net/s/5329834/1/Blind-Man-s-BluffArtist: 抹茶 專門 店 AM | WeiboCouple: Edogawa Conan x Haibara AiSummary: Cô có thể thắng trong các trò chơi hiểm hóc nhưng có lẽ phải phất cờ trắng trong một trò chơi dành cho trẻ con.…
Title/Tên: Lén la lén lút (Sneaky)Author/Tác giả: Inell (Bản gốc xem ở Livejournal)Translator/Dịch: MelRating/Xếp hạng: TPairing/Cặp đôi: Harry/Hermione. Bad! Bad! HarryGenres/Thể loại: oneshot, romanceStatus/Tình trạng: Hoàn thànhSummary/Tóm tắt: Nguyên cả ngày, Harry cứ cư xử thập thò mờ ám.Mình chỉ reup fic tại đây cho dễ đọc thôi ạ, còn lại đều thuộc về Viet Harmony's Blog.…
Undertraitor(Vietnamese Translator)trans by miêu (@miu2345)link tác giả:https://octocookies.tumblr.com/ủng hộ bọn mình tại:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/-------------------------------------------------------------------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của .chúng tôi và của tác giả.(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repospermission and the artist's as well without our…
Translated with author's permission / Take out with full creditSummary:"Đừng về," Hyunjin thì thầm qua tóc cậu. "Cứ ngủ lại đi."Cậu ấy giờ đây chỉ còn cách khoảng một hơi thở. Felix cười ngượng "Để lần sau nhé, Jinnie."…
「 enchanted 」Author: junfhongsPublished: 13/09/2013Tình trạng: Hoàn thànhTranslator: _lninaDescription: Đã được một khoảng-- không, nhiều năm rồi.❌ Bản dịch CHƯA CÓ sự cho phép từ tác giả, vui lòng không chuyển ver, reup ❌…
》Seokjin là tiếp viên hàng không, người xem trọng tính chuyên nghiệp hơn tất cả, và Hoseok- vị khách phiền nhiễu ở khoang hạng nhất, dường như không hiểu điều đó. 》 Story by noctemlux on AO3, translated without permission. Please do not take out.…
author: lovelanguagestranslator: xanhcameaderelationship: Choi Yeonjun/Choi Beomgyusummary:Beomgyu viết xuống những thành phố họ sẽ đến. Brussels, Frankfurt, Berlin, Moscow. Đánh dấu theo ngày. Vạch ra những tuyến bus, những tuyến tàu mà họ sẽ phải đi. Và sau khi cậu kết thúc mọi việc, cậu vẽ bản đồ cho tương lai hai người. Đến Moscow và quay về, nơi con đường sẽ tách ra làm đôi.Điên rồ thật, Beomgyu nghĩ. Bằng cách nào mà cậu lại dành một chuyến đi Châu Âu kéo dài cả tuần với một người lạ hoắc lạ huơ cơ chứ?BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢXin chân thành cảm ơn MR vì bản dịch thơ tuyệt đỉnh.…
seungyoun vào thư viện trường để bỏ tiết và ngủ hết cả buổi, nhưng có vẻ nhìn trộm một chàng trai cuốn hút là một lý do khá hợp lí để không đi ngủ nhỉ?--------Author: peachpuffsTranslator: antau_Pairing: Han Seungwoo x Cho Seungyoun…